ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4033230 ポルトガル語(ブラジル)のスラング
質問者:ariel2005 辞書には載っていない普段ブラジル人が
使用しているスラングを知っている方
教えて下さい。カタカナ表記があると
助かります。お願いします。
困り度:
  • 暇なときにでも
質問投稿日時:
08/05/19 08:09
最新から表示回答順に表示

回答

ANo.2 Brasileiro morando no Japao.

今でもよく聞こえるスラングです。
falou (ファロウー) / さよならの意味です。男性がよく使います。
empacotei (エンパコテイ) / 爆睡。
beleza(ベレーザ) / 大丈夫、OK。
galera (ガレーラ) / 皆さん。
qual e o pepino? (クァーウ エ オ ペピノ?) 問題ありますか。

発音できましたか。
 Beleza。
では
 Falou。
回答者:itobi
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/21 11:14
この回答への補足この回答に補足をつける(質問者のみ)
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

ANo.1 スラングは一種の流行語です。
古典的なスラングでいまだに現役でいるものを言いますと、
bacana バカーナ 
legal レガウ
Joia ジョイア
三つとも英語で言えばナイス!という意味です。
回答者:nishikasai
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/19 09:30
この回答への補足この回答に補足をつける(質問者のみ)
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示