ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4018039 どういう構造でしょうか?
質問者:suika19850 こんばんは。また、お世話になりますが宜しくお願いします。

That is a lovely thing to see, much more admirable and worthy of comment, encouragement and praise than showoff antics we usually givec our approval to.

「それは、見るのに素晴らしいもので、我々が普段認める大人の目を意識したおどけたしぐさよりも、ずっと立派で、コメント、励まし、賞賛の価値があるのだ。」

といった訳になるかとは思うのですが、admirableがcomment以下praiseにかかり、worthy ofがcomment以下praiseにかかるという
取り方で間違ってないでしょうか?

よろしくご教示願います。
困り度:
  • すぐに回答を!
質問投稿日時:
08/05/12 23:48
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

ANo.4 たしかに#2さんのほうも良いと思います。
ところでスイカさん、補足とかはないんですか。例えばmuch more admirable って後ろにthanがついていないことになるけどどうなのでしょうとかね。私は今すぐ出かけて(これでも結構忙しい)しばらく帰ってこないのでだれか違うお方におねがいしますBYE。
回答者:medicrecru
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/14 15:10
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

ANo.3 直示体系はdeictic wordでした。
回答者:discomfit
種類:補足要求
どんな人:専門家
自信:参考意見
回答日時:
08/05/13 13:41
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答良回答20pt

ANo.2 That is a lovely thing to see, much more admirable and worthy of comment, encouragement and praise than showoff antics we usually givec our approval to.


That is a lovely thing to see, (that is)much more admirable and (that is)worthy [of comment, encouragement and praise] than showoff antics [we usually give our approval to].という事かと思います。

このto seeは、lovelyを修飾する副詞句、不定詞副詞的用法あるいはthingを修飾する形容詞句、不定詞形容詞的用法のいずれかです。


muchはadverb「副詞」


worthyは叙述用法形容詞


of以下の前置詞句は、形容詞worthyを修飾する副詞句修飾要素。


thanは元来、接続詞ですが現代英語では前置詞用法も容認されています。

antics以下の従属節、関係詞節はanticsを修飾する形容詞節です。

thatは外界の事物を指す「deitic word」直示体系です。
回答者:discomfit
種類:回答
どんな人:専門家
自信:参考意見
回答日時:
08/05/13 10:40
この回答へのお礼お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。
ありがとうございました!

回答良回答10pt

ANo.1 suika19850さんお久しぶり!

普通にThat is a lovely thing to see, っていうのとthat is much more admirable とThat is much more worthy of comment, encouragement and praise than showoff antics we usually givec our approval to.じゃダメですか??????
こないだはすいませんでしたね。
回答者:medicrecru
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/13 00:29
この回答へのお礼お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。
確かに#4で仰っていることもありますが、今回は
そこまで考えることを止めてしまいました…

今回もありがとうございました。また、宜しくお願いします。