ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4016553 中学の教科書文
質問者:ann2008 one world 1の  Lesson 3の 文で

I'm in the school band.

I'm on the baseball team.

 どちらも〜〜にはいっています。 
 質問* in と  on はどう違うんですか?
    どちらでも意味は変らないのですか。

説明お願いします。
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/05/12 14:14
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.3 中学のほとんどの教科書では,
文化系のクラブは,
I'm in the 〜 club.
体育会系のクラブは,
I'm on the 〜 team.
と分けています。

ただし,人によって考え方が異なったり,高校入試では混同しているものも多々見受けられます。
それほど気にしなくてもよいと思いますが,ann2008さんが中学生なら,上記のように区別してよいと思います。
回答者:ton-san
種類:回答
どんな人:専門家
自信:参考意見
回答日時:
08/05/12 22:25
この回答へのお礼よくわかりました。
ありがとうございます。

回答良回答10pt

ANo.2 bandやclub(クラブ)の場合はinを使います。
teamの場合はonを使います。
以上のように覚えればいいと思います。

I'm in the computer club.
I'm on the soccer team.

参考まで。
回答者:daiki629
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/12 17:51
この回答へのお礼ありがとうございます。 それで覚えます。

回答

ANo.1 英語には、往々にしてcollocationという概念が存在します。
特に前置詞を構成する熟語においては、もはや理論では、説明のつかない場合も多々あります。
それを念頭において学習して下さい。
例えば、circumstance訳語は「周りを取り囲む物」で、「その事情では」という熟語の場合は、under the circumstancesまたはin the circumstancesとなったりします。
また蛇足ですが、I'm in the school band.I'm on the baseball team.は、品詞分解するとS+P+Aとなります。predicator「述語」は、繋辞であるbe動詞で、adjunct「副詞句」はin the school bandとon the baseball teamになります。
回答者:discomfit
種類:回答
どんな人:専門家
自信:参考意見
回答日時:
08/05/12 15:07
この回答へのお礼詳しい説明ありがとうございます。