質問 |
||
| QNo.4016553 | 中学の教科書文 | |
|---|---|---|
| 質問者:ann2008 |
one world 1の Lesson 3の 文で I'm in the school band. I'm on the baseball team. どちらも〜〜にはいっています。 質問* in と on はどう違うんですか? どちらでも意味は変らないのですか。 説明お願いします。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/12 14:14 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.3 | 中学のほとんどの教科書では, 文化系のクラブは, I'm in the 〜 club. 体育会系のクラブは, I'm on the 〜 team. と分けています。 ただし,人によって考え方が異なったり,高校入試では混同しているものも多々見受けられます。 それほど気にしなくてもよいと思いますが,ann2008さんが中学生なら,上記のように区別してよいと思います。 |
|---|---|
| 回答者:ton-san | |
| 種類:回答 どんな人:専門家 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/12 22:25 |
|
| |
| この回答へのお礼 | よくわかりました。 ありがとうございます。 |
回答良回答10pt |
|
| ANo.2 | bandやclub(クラブ)の場合はinを使います。 teamの場合はonを使います。 以上のように覚えればいいと思います。 I'm in the computer club. I'm on the soccer team. 参考まで。 |
|---|---|
| 回答者:daiki629 | |
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/12 17:51 |
|
| |
| この回答へのお礼 | ありがとうございます。 それで覚えます。 |
回答 |
|
| ANo.1 | 英語には、往々にしてcollocationという概念が存在します。 特に前置詞を構成する熟語においては、もはや理論では、説明のつかない場合も多々あります。 それを念頭において学習して下さい。 例えば、circumstance訳語は「周りを取り囲む物」で、「その事情では」という熟語の場合は、under the circumstancesまたはin the circumstancesとなったりします。 また蛇足ですが、I'm in the school band.I'm on the baseball team.は、品詞分解するとS+P+Aとなります。predicator「述語」は、繋辞であるbe動詞で、adjunct「副詞句」はin the school bandとon the baseball teamになります。 |
|---|---|
| 回答者:discomfit | |
| 種類:回答 どんな人:専門家 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/12 15:07 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 詳しい説明ありがとうございます。 |