質問 |
||
| QNo.4013284 | 新聞の見出し「Social Swirl」の意味 | |
|---|---|---|
| 質問者:kaku1011 | 新聞の見出しやコーナーのタイトルで「Social Swirl」と出てくるのは、日本語では何と訳すのが適切でしょうか? | |
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/11 03:02 |
||
回答 |
|
| ANo.1 | Swirlは渦を巻くとか旋回する(動き)というような意ですからね、 混迷する社会情勢、社会の動きのような感じですかね☆ |
|---|---|
| 回答者:blazin | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/11 10:00 |
|
| |
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | 勉強になりました。ありがとうございます。 |