ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4011691 many of these figures were marginal??
質問者:kochouran6 チベット暴動の記事です。

The only direct expression of ethnic-Chinese opposition to the crackdown has come from among the 29 intellectuals and writers who signed a March 22 public petition calling for an end to the media's one-sided propaganda campaign. But many of these figures were fairly marginal, due in part to their reputations as having been sympathizers of the 1989 pro-democracy protests in Tiananmen Square.

この最後のほうの But many of these figures were fairly marginal
 という文章の意味がわかりません。

これらの人物のほとんどが ごく少数?

宜しくお願いします(´_`。)
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/05/10 15:51
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答10pt

ANo.2 結局は数として小さいわけですが、数が少ないだけでなく相手に与える効果も小さいというフィーリングですね。
回答者:seegrammar
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/10 17:49
この回答へのお礼ありがとうございました(´_`。)

回答良回答20pt

ANo.1 kochouran6さん、こんにちは!

 長い記事ですね!

 But many of these figures were fairly marginal...

「これらの人々の多くは」は、いいですね。marginal は small in importance です。fairly = かなり、で、あまり強く訳さないほうがいい言葉です。

 これらの人々の多くは、あまり社会的な重みを持っていない

 ということだと思います。

 以上、ご参考になれば幸いです!
回答者:go_urn
種類:回答
どんな人:専門家
自信:自信あり
回答日時:
08/05/10 16:38
この回答への補足marginal は small in importance と 覚えました(´_`。)
この回答へのお礼いつもありがとうございます(´_`。)