ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4009474 文構造が分かりません。
質問者:suika19850 こんにちは。また、今回もお世話になります。
文構造が明確でないため、訳も必然的に出せずに
困っています。

But the insurance people had somehow learned, and it was extraordinary how they always did - then acted promptly to protect their interests.

まず、このlearnの目的語はこの前の文なのでしょうか?
というのも、how以下ではない、つまりこの文中に存在していない
と思ったのです。

もしhow以下がlearnの目的語ならば、learnedの直後に置くべきだ
と思います。
しかしそうすると、how〜didまでがどんな役割なのかも分かりません。
全体として名詞節なんでしょうが、その前の文はSVC構文で、
[how以下=名詞]ですので、名詞が余ってしまう形になってしまいます。
こんなことをお聞きするのも恥ずかしいのですが、how以下が真主語というパターンなんでしょうか?

色々言いましたが、結局learnの目的語と、how以下の役割について
お聞きしたいです。

宜しくお願い致します。
困り度:
  • すぐに回答を!
質問投稿日時:
08/05/09 17:42
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.2 こんにちは!

But the insurance people had somehow learned, and it was extraordinary how they always did - then acted promptly to protect their interests.

 文脈がわかりづらいですが、learn は間違いなく自動詞として使っていますね。「学ぶ」ということです。I never learn. なんてよく言います。「おれは決して学ばない」→ 「またヘマやっちまったよ、しょうがねえなあ、俺って」というニュアンスです。

 But the insurance people had somehow learned

 直訳は「しかし保険業界の人々(と想定します)は何とかして学んだのだ」です。それは、失敗から教訓を得たという意味でしょう。つまり無能な経営者だと失敗の原因が見えないものだから、ますます経営不振のスパイラルにはまっていくわけですが、彼らはそうではなかったということです。

 and it was extraordinary how they always did--then acted promptly to protect their interests.

 このit は仮主語で、how 以下が真主語です。did は learned でしょう。how は that と置き換え可能な how です。

 保険業界の連中が、いつもこうした失敗に学び、そして自分たちの利益を守るために迅速な行動に出るところ、まことに尋常ならざるものがあった。

 ということだと思います。

 以上、ご参考になれば幸いです。
回答者:go_urn
種類:回答
どんな人:専門家
自信:自信あり
回答日時:
08/05/09 18:37
この回答へのお礼非常に良く分かりました。
howはそのパターンだったのですね。関係副詞の
代用ができるthat、忘れていました。まだまだ勉強不足です。

ありがとうございました。また、機会がありましたら宜しくお願いします。

回答

ANo.1 難しい書き方なのであまり自信が無いのですが:

>まず、このlearnの目的語はこの前の文なのでしょうか?
>というのも、how以下ではない、つまりこの文中に存在していない
>と思ったのです。
お考えの通りlearnの目的語は文中に存在しないと考えます。

>しかしそうすると、how〜didまでがどんな役割なのかも分かりませ
>ん。
>全体として名詞節なんでしょうが、その前の文はSVC構文で、
>[how以下=名詞]ですので、名詞が余ってしまう形になってしまいま
>す。
",and it was extraordinary how they (=insurance people) always did"は挿入文で、頭の文は then ... 以下に繋がっていると考えます。
回答者:goddamit
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/09 18:06
この回答へのお礼ありがとうございました。