質問 |
||
| QNo.4007568 | 英文法教えてください。 | |
|---|---|---|
| 質問者:satomi333 |
よろしくお願いします。 ★This restaurant is hot and humid even with all the doors and windows_. (1) are open (2) open (3) opened (4) opening 答えが(2) なのですが、(3)ではどうしていけないのか分かりません ☆「彼女が言ったことが私を幸せにした」という英作文で What she said made me happy. の他にIt を主語にして It made me happy that she said. という文は正しいでしょうか 教えてください。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/08 21:21 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | open / opened どちらも可能ですが、 open は「開いている状態が続いている」 opened は「開けられた」という動作に重点が置かれる。 even with.. で「にもかかわらず」で、状況を強調しているので「開けられた」よりも「(ずっと)開いている」というほうが意味的に近いからでは。 こういう場合はベターなほうを選ぶしかないと思います。 What she said made me happy. を it で書き換えるならそのままでは無理で、 It made me happy that she said I was so beautiful. などのように 仮の it の内容である that 以下の事実が私を幸せにさせたとうようにすべきです。 |
|---|---|
| 回答者:seegrammar | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/08 21:52 |
|
| |
| この回答へのお礼 | さっそくのご回答ありがとうございました。 なるほど、よくわかりました! |