ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4007071 訳してください。
質問者:choco36 英語が出来ないので良く分からないのですが、
ある外人に

I see great understanding in you,Thank you

と言われました。
どういう意味なのでしょう?褒められているのかな…?
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/05/08 17:59
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.1 I see
分かった!
great
おっけー、おっけー!
understanding in you,
きみが言ってること理解したよ!
Thank you
ありがとね!

ってことだと思います。

想像ですが
あなたがその人に言っていることを
その人が、あーだいたいこんな事言ったんだな、わかったよ!
と言っただけだと思いますよー
回答者:quest_1980
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/08 18:04
この回答へのお礼なるほど、ありがとうございます!