質問 |
||
| QNo.4007071 | 訳してください。 | |
|---|---|---|
| 質問者:choco36 |
英語が出来ないので良く分からないのですが、 ある外人に I see great understanding in you,Thank you と言われました。 どういう意味なのでしょう?褒められているのかな…? |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/08 17:59 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | I see 分かった! great おっけー、おっけー! understanding in you, きみが言ってること理解したよ! Thank you ありがとね! ってことだと思います。 想像ですが あなたがその人に言っていることを その人が、あーだいたいこんな事言ったんだな、わかったよ! と言っただけだと思いますよー |
|---|---|
| 回答者:quest_1980 | |
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/08 18:04 |
|
| |
| この回答へのお礼 | なるほど、ありがとうございます! |