質問 |
||
| QNo.4006450 | introduce (about) | |
|---|---|---|
| 質問者:flex1101 |
物事を紹介するという時 1) I shall introduce what I saw yesterday. 2) I shall introduce about what I saw yesterday. とaboutがつく、つかない、というのはどちらが正しいのでしょうか? よろしくお願いいたします。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/08 12:35 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.3 | はじめまして。 ご質問1: <aboutがつく、つかない、というのはどちらが正しいのでしょうか?> つかない、です。 1.introduceは目的語を直接とる他動詞ですから、目的語には前置詞は不要です。 2.他動詞の中には、目的語の訳し方が必ずしも「〜を」にならない動詞も多く、前置詞が必要?という錯覚をするものがあります。 例: discuss it(O) discuss about it(X) 「それについて議論する」 ご質問2: <物事を紹介するという時> 1.日本語で「紹介する」となっていても、文脈から「紹介」の意味をとらえ、正しい動詞を使う必要があります。 2.introduceが「紹介する」の意味で使われる場合は、 (1)「ある人」を紹介する (2)文化などを「導入する」 の意味になります。 3.従って、ご質問文にあるような「物事を」紹介する場合は、introduceはそれをどこかに「導入する」「持ち込む」「取り入れる」「輸入する」といたニュアンスでしか使うことはできません。 ご質問3: <1) I shall introduce what I saw yesterday.> 上記のルールに従えば、ここでのintroduceは日本語訳とは若干ずれがあるように感じます。 1.もし、「昨日見たことを何かに取り入れる/導入する」といったニュアンスなら、intorduceも使えます。 2.ただ、昨日見たことを単に「話す」「教える」「知らせる」といった意味での「紹介する」であれば、そのままの動詞を使う方が伝わります。 3.以上の意味での訳例は I’ll tell you what I saw yesterday. I’ll show you what I saw yesterday. I’ll let you know what I saw yesterday. 「昨日見たことをあなたに教え/知らせましょう」 などになります。 4.また、talkを使えば、aboutが必要です。Talkは目的語をとらない自動詞なので、対象となる名詞には前置詞が必要なのです。 例: I’ll talk about what I saw yesterday. 「昨日見たことについて、お話しましょう」 5.また「紹介する」=「お披露目する」といったニュアンスなら、showの他にpresentなども使えます。 以上ご参考までに。 |
|---|---|
| 回答者:Parismadam | |
| 種類:回答 どんな人:専門家 自信:自信あり |
|
| 回答日時: 08/05/08 18:35 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 非常に詳しい解説ありがとうございました。 |
回答 |
|
| ANo.2 | 訂正です。 × introduce about 10000 stories what I saw this year ○ introduce about 10000 stories (that) I saw this year |
|---|---|
| 回答者:seegrammar | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/08 14:11 |
|
| |
| この回答へのお礼 | この回答にお礼をつける(質問者のみ) |
回答良回答10pt |
|
| ANo.1 | introduce は他動詞なので例文のような前置詞の about は用いられないです。 ただし、副詞の about で「約」の場合、introduce about 10000 stories what I saw this year などは「約1000の話」となりOKです。 |
|---|---|
| 回答者:seegrammar | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/08 14:09 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 回答ありがとうございました。 google検索ででてくるintroduce aboutの使い方も間違って いるとのことを過去の質問と回答で知りました。 ありがとうございました。 |