ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4006359 英語で挨拶を教えてください
質問者:hohorin16 中学生の娘がNZへ2週間ホームステイをします。ホームステイ先に到着後、無事に着いたと日本に電話かけてくるんですが、その際ホームステイ先のご主人か奥様に挨拶をしようと思うのですが、なんと英語で言えばいいかわかりません。
どうかよろしくお願いします。
困り度:
  • すぐに回答を!
質問投稿日時:
08/05/08 11:50
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.3 No.2の方が書いてくださったのを読めればいいのですが、
英語の電話というのは慣れないと緊張します。
英語が少々喋れる人でも、年に2,3回英語で電話がかかってくる、などという慣れない状況ですとかなり緊張します。

ですから、上がってしまって思うほど言葉が出なかったり、何を言われているか解らない可能性もあります。
しかし、変に上手に喋ってしまうと「英語が喋れるのね」と勘違いされてドツボにはまりますので、流暢でないほうがかえっていいかもしれません。

No.2さんの文例もお借りしまして簡単バージョン。

Hello. I'm Hanako's mother.
Thank you for accepting my daughter to your family.
I hope she will enjoy staying in New Zealand.
Thank you.

ハロー。アイム・ハナコズ・マザー。
サンキュー・フォー・アクセプティング・マイ・ドーター・トゥー・ユア・ファミリー。
アイ・ホープ・シー・ウィル・エンジョイ・ステイング・イン・ニュージーランド。
サンキュー。

こんにちは。花子の母です。
娘を受け入れてくださってありがとう。
彼女にニュージーランド滞在を楽しんで欲しいと思っています。
ありがとう。
回答者:gallina
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/09 10:30
この回答へのお礼gallina様
英語がニガテな私にピッタリの親切な回答をありがとうございます。

MJorgensen様とgallina様のおかげで
何とかなりそうな気がしてきました。\(^o^)/
本当にありがとうございます。
早速・・・練習します。

回答良回答10pt

ANo.2 英語が苦手とのことですので全体の流れを対話形式でシュミレートしてみましょう。
[前略]
hohorin16さん:じゃあちょっとご主人に代わってくれる?
娘さん:うんわかった
Host: Hello?
もしもし?
honorin16さん:Hello?This is (自分の名前),(娘さんの名前)'s mother. ...well,nice talking to you!
もしもし?**の母親の**です、はじめまして。
Host mother:Oh,nice talking to you too,how do you do?
こちらこそはじめまして、お話できて嬉しいわ
honorin16さん:How do you do. well...I just want to say thank you for accepting my daughter to your family.
いえいえこちらこそ、あの、とにかくうちの子を受け入れて下すってありがとうございます。
Host mother:Oh,You are welcome!
いえいえどういたしまして
honorin16さん:I wish she would get along with you all.
みなさんとうまくやっていけるといいんですが…
Host mother :Don't worry,she will!
大丈夫ですよ!
honorin16さん: I know she is kind and cheerful girl,but she is young and unexperienced[アニクスペリエンスト],you know,so she may cause some trouble,so please look after her.
優しくて明るい子なんですけど…とにかくまだ若くて未熟なものですからご迷惑かけなければ良いんですが…どうぞよろしくお願いします。
Host mother: OK,we will.
まかせてください
honorin16さん:Thank you very much!!
ありがとうございます!
Host mother: Not at all.
いえいえ
honorin16さん:Well,can I talk to my daughter again please?
あの、もう1度娘に代わって貰えますか?
Host mother: Sure
ええもちろん
[後略]

って感じですかね、相手あっての会話なのでこの通りにはいかないでしょうし電話での会話は初心者には結構ハードル高いと思いますがようは感謝の気持ちと「よろしくお願いします」という気持ちが伝わればOKなのでそこはハートと根性で乗り切ってください!
Good luck!!
回答者:MJorgensen
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:
08/05/08 22:08
この回答へのお礼ありがとうございます。
実は・・・明日旅立つのでとても不安でした。
早速の回答を頂きありがとうございます。
電話が来ましたら、頑張ってみます。
とてもよく理解できました。
本当にありがとうございます。
MJorgensenさんに感謝です。

回答

ANo.1 とりあえず、日本語ならなんていいたいか書いてみたほうが良いのでは?
回答者:precog
種類:補足要求
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/08 12:06
この回答への補足すみません。(英語がとてもニガテなもので・・・)
日本語で言えばこんな感じです。

 何も出来ない娘でご迷惑をお掛けすると思いますが
 性格はとても明るい娘です。
 約2週間どうぞよろしくお願い致します。
 
 よろしくお願いします m(__)m
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)