質問 |
||
| QNo.4002409 | 翻訳してください | |
|---|---|---|
| 質問者:noname#59136 |
翻訳サイトを使ってみましたが、意味不明な文章ばかりで どやって解釈していいかわかりません。 Hello, I was wondering if you have a store in Japan? Regards, Stefan よろしくお願いいたします。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/05/06 19:56 |
||
回答 |
|
| ANo.1 | こんにちわ、貴方は日本にお店をもっているのかしら。 草々、ステファン 念のため、文脈がわかりませんが何かを買いたいのだとしたら貴方の店ではなくて貴方が(いつも行く、使う)店のことでしょう。 |
|---|---|
| 回答者:hksingle | |
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/05/07 00:13 |
|
| |
| この回答へのお礼 | この回答にお礼をつける(質問者のみ) |