ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4000614 コードギアスR2のナイトオブラウンズってどーゆー意味?
質問者:structure7 先日、コードギアスR2の第5話のタイトルともなっている「ナイトオブラウンズ」この意味って何なんでしょうか。
「Knights of the round tabel」をもじったのか、それとも幾つもの戦場を勝ち抜いた騎士って意味かな?
困り度:
  • 暇なときにでも
質問投稿日時:
08/05/06 02:12
最新から表示回答順に表示

回答

ANo.3 確かKnights of Round Tableと言うのは「王も含めた対等の立場の騎士たち」と言う様な意味合いだったと思います。序列をつけないと言う意味で“Round of Table"ですね。

しかしブリ国のそれは明らかに「序列がある騎士」です。Rounds、つまり、複数の円の騎士です。それぞれに「円」を支配すると言う意味(スザクはエリア11を)と言う事でRoundsなのでしょう。

っていうか、そう思っておきましょう。
回答者:Scull
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/06 22:29
この回答への補足この回答に補足をつける(質問者のみ)
この回答へのお礼kaze100さん、Scullさんご回答ありがとうございます。
みなさんで想像して楽しむのもアニメの一興ですからね!!想像でおKです。

<皆さんの意見を見て私が改めて思ったこと>
Knightを複数形にしていないのは、Kaze100さんに近い理由だと思われますね。
例えば、皇帝によって与えられる勲章に近いブリ国軍隊の最高位のことを指しているならば単数形でOKな気がしました。そして、個々の序列を表すために「Knight of 数詞」この表現があるのでしょう。

次に「Rounds」ですが、ofの用法を考えると「要素of母集団」という使われ方をされるので、もしかしたら貴族という意味ではないかなと個人的に思うようになってきました。エリアの支配は、「Knight of one」の特権みたいなので恐らくスザクにエリア11を支配する力は現状ないでしょう。

つまり、「Knight of rounds」とは数ある貴族の中でも、皇帝によって選ばれた特異な戦闘能力等などをもつ皇帝直属の騎士という意味かもとみなさんの意見を見て思いました。

回答

ANo.2 想像なんですが、
一人一人がthe Knightで独立した機関であり、
Knightsとしてひとまとめにはできないよという意思を表現したものなのでは
回答者:kaze100
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/06 07:15
この回答への補足この回答に補足をつける(質問者のみ)
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

ANo.1 コードギアスのナイトオブラウンズ(皇帝直属の騎士)は、そのまま円卓の騎士らしいので
「Knights of the round tabel」からとったものでOKだと思います。
実際に12人いるかどうかはまだ分かりませんが…
(設定が出ているのは現在7人まで)
回答者:yumarin
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/06 02:38
この回答への補足この回答に補足をつける(質問者のみ)
この回答へのお礼ご回答ありがとうございます。
ただ「Knights of the round tabel(円卓の騎士)」からとったものなら、なぜに「ラウンドが複数形でナイトが複数形じゃない」かが分からず今回質問させていただきました。
この違いが今後のエピソードで明らかになるといいのですが・・・
最新から表示回答順に表示