ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.3999264 私達の学校は卒業生が5万人以上います。を英語でいうにはなんといえばいいのでしょうか?
質問者:thaihana 私達の学校は卒業生が五万人以上います。 これを英語に変えたいです。
卒業生ってstudents who already be graduate でいいのでしょうか?

あと、創立100年以上の女子高!!って英語でいうと

our woman highschool has running more than 100 years とかでいいのでしょうか?

どなたかわかるかたいたら教えてください。よろしくお願いいたします。
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/05/05 15:18
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.1 (例)

私達の学校は卒業生が五万人以上います。
Our school has more than 50,000 gradates.

創立100年以上の女子高校
our woman highschool has running more than 100 years とかでいいのでしょうか?
--> has been running for more than 100 years.

This girls' high school was established over 100 years ago.
回答者:seegrammar
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/05 15:40
この回答へのお礼回答ありがとうございます。

とてもわかりやすく、参考になりました!