質問 |
||
| 質問者:rocky05 | 語順 | |
|---|---|---|
困り度:
|
「昔からの友達(の一人)」は an old friend of mine ですか、それとも one of my old friendsですか。 「年取った友達のうちの一人」だとどうなるのですか。 混乱しています。 よろしくお願いします。 |
|
質問投稿日時:08/05/04 08:36 質問番号:3996271 |
||
回答良回答10pt |
|
| 回答者:toko0503 | 旧友(昔の同級生)のことを old classmates というので 「昔からの友達(の一人)」は one of my old friends の方だと思います。 「年取った友達のうちの一人」だと one of my older friends と言えば 分かりやすいと思いますよ。 参考までね |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/04 08:54 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | ご回答ありがとうございました。 |