ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.3988950 フランス語教えてください
質問者:happy8451 全くフランス語がわかりません。
どうか教えてください。

結婚する友達のために刺繍をしようと思っています。
新郎新婦の名前と結婚記念日をいれようと思っています。
図案には「NOS PLUS BEAUX JOURS」と書かれていて
いくつかの日付が入っていて、空欄もあります。
「私たちに素晴らしい記念日が増えますように・・」という
ことなんでしょうか?
このようなメッセージが入っているのはおかしいでしょうか?
違うメッセージを入れたくてもさっぱりわかりません。

どうかよろしくお願いいたします。
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/05/01 01:32
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答20pt

ANo.2 それは「わたしたちのとりわけ美しい日々」という題名で
記念日を増やしていくというコンセプトの図案ですね。
家族やカップルが、自分たちの手で、結婚や出産や入学や引っ越しや旅行など、
良い事のあった記念日を、加えていくということになります。
まあ、目玉の入っていないダルマみたいな感じですから、
今後も日付を刺繍してさしあげるとか、工夫次第では贈ってもよろしいかもしれません。

気の置けない友人から贈られるありふれたポピュラーな結婚祝いの言葉ですと、

Vive les maries!
(mariesのeの上に、右上から左下へ斜めに打つアクセント記号があります。すべてを大文字にすればアクセント記号はなくてかまいません)

これに名前と日付、というのが一般的なところです。
平凡なので面白みはありませんが。
回答者:amaguappa
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:
08/05/02 00:52
この回答へのお礼分かりやすいご回答ありがとうございます!
とても勉強になりました。
友達に何か刺繍して贈りたかったのですが図案の
フランス語が全く分からないので困っていました。
文字の所を「Vive les maries! 」に変更しても
いいかなと思いました。
本当にありがとうございました。

回答

ANo.1 婚約者へ。。。


でしょうか。
回答者:mi-dog
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/05/01 02:13
この回答への補足友達にです。
新居にずっと飾って欲しいので「私たち」となっていても
2人の軌跡みたいになるかと思ったのですが。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)