質問 |
||
| 質問者:meronjapan | ホテルからのメールを訳して頂けますでしょうか? | |
|---|---|---|
困り度:
|
こんにちは!先日海外ホテルの予約を入れたのですが、それに対しての 回答が英文できました。エキサイトの翻訳を使ってみたのですが、 なんとなく意味は分かるようなものの、このメールに対して何か返事をしなければならない内容になっていますでしょうか? お手数をお掛けしますが翻訳宜しくお願い致しますm(_ _)m Pleased to infor that your room resevration has been confirmed, request for one room standard pool access. Noted: June 22-24''2008 And for your airport pick up, we'll sending people to pick you up by paging your anme upon arrivel. |
|
質問投稿日時:08/04/30 12:05 質問番号:3987112 |
||
回答良回答20pt |
|
| 回答者:kanzai | 予約確保したと書いてあります。6月22日から24日まで。飛行場に迎えに行き呼び出しで車にピックアップしてくれるそうです。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:経験者 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/04/30 12:51 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | 有難うございます!!それでは特に返事は必要なく、予約が出来たという事ですね^^助かりました!!またお願いしますm(_ _)m |