質問 |
||
| QNo.3969397 | イタリア語で祝福の言葉を送りたいのですが | |
|---|---|---|
| 質問者:giddy |
結婚式後の食事会にて、乾杯の言葉を頼まれました。 イタリアンレストランで新婦が音大出身と言う事もあって、ちょっと洒落てイタリア語で言葉を送りたいと思っています。 イタリア語で「最良の友とその人生に、新郎新婦万歳!乾杯」とはどんな綴りでどう読むのか教えていただけないでしょうか? 宜しくお願いします |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/04/23 10:34 |
||
回答 |
|
| ANo.1 | 「Congratulazioni ! Alla mia migliore amica e alla vostra nuova vita! 」 意味は「結婚おめでとう!私の最良の友達(女性)とあなた方の新しい人生に!(乾杯)」 読み方「コングラトゥラツィオーニ! アッラ ミア ミリィオーレ アミーカ エ アッラ ヴォストラ ヌオーヴァ ヴィータ!」 参考までに、お祝いのメッセージなどのイタリア語サイト http://www.italiago.net/messaggio.html |
|---|---|
| 回答者:ROKKOMI | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/04/24 18:07 |
|
| |
| 参考URL: | http://www.italiago.net/messaggio.html |
| この回答への補足 | 男友達ならamico(アミーコ)に変えるだけでいいということですね 分かりました!早速使いたいと思います |
| この回答へのお礼 | ありがとうございます! 式に間に合います。 早速メモして式にのぞみたいと思います!b |