ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:ayala00 イタリア語 教えてください
困り度:
  • すぐに回答を!
英語で make the bestは
イタリア語での書き方はfaccia il meglioで合っていますか?
意味と、読み方を教えてください。
faccia il meglioは
よりよく、という意味であっていますか?

faccia meglio
では、意味が違いますか?
質問投稿日時:08/04/21 20:43
質問番号:3965718
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:ROKKOMI Faccia il meglioでいいと思います。
2人称に言う場合は、Fa' il meglioとなりますね。

meglio には副詞、形容詞、名詞の意味があるので、「il」を省略すると「the best」の意味ではなくなり、副詞としての意味になってしまうでしょう。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/24 18:28
回答番号:No.1
この回答への補足ありがとうございます!!
意味は、よりよくという意味であっていますか?また
読み方はわかりますか?
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)