質問 |
||
| QNo.3964110 | Suite No. 3 In D Major: Airについて | |
|---|---|---|
| 質問者:snowplus |
たまたまネットラジオで曲名を知ったんですが Suite No. 3 In D Major: Air が好きなんですが読み方がわかりません これは通例なんと読むんですか? Suite No. 3 In D Major: Air Johann Sebastian Bach ↑ こちらが作曲者 バッハ?で The Complete Orchestral Suites ↑がアルバム名でよろしいですか? |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/04/21 05:19 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | >Suite No. 3 In D Major: Air 英語の発音 スウィート ナンバー スリー イン ディー メジャー:エア 日本語での表記 組曲第3番ニ長調:エア(またはエール) なお、よく知られたことですが、この組曲第3番第2楽章エアがバイオリン独奏曲に編曲され、「G線上のアリア」と呼ばれています。 >Johann Sebastian Bach 普通の読み方 ヨハン セバスチャン バッハ 本来の発音に近い読み方 ヨーハン ゼバスティアン バッハ バッハ家は代々沢山の作曲家を輩出してました。 そのため、ただ「バッハ」と言ったら誰のことか分からないのが本当ですが、普通「バッハ」と言えばこの人のことです。小学校の音楽室に肖像画の飾ってあった人ですね(笑。 この人のことは、その他のバッハさんと区別するため「大バッハ」と称することもあります。 >The Complete Orchestral Suites 日本語での表記 管弦楽組曲全曲集 大バッハは全部で4曲の管弦楽組曲を作曲してます。その全曲を収録したアルバムという意味ですね。 ただ、同じタイトルのCDは日本国内だけでも何十種類と発売されているはずです。 お聞きになったCDをお求めになりたいときは、演奏家の名前と、場合によっては録音年(同じ演奏家が2度以上録音していることもあるから)とが分からないと探せないです。 蛇足ですが。 同じ曲が”Ouverture/Ouverturen”と表記されることもあります。 ※あとのuの頭に点々。 実はこちらが本来のタイトルで直訳すると「序曲/序曲集」になります。日本でもこっちのタイトルで出てるCDもたまにあります。 |
|---|---|
| 回答者:KoHal | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| 回答日時: 08/04/21 06:41 |
|
| |
| この回答へのお礼 | わかりやすい回答ありがとうございます 大変よくわかりました なるほど組曲だったんですね CDも聞いてみようと思います |