質問 |
||
| QNo.3960590 | ラテン語で豊かな暮らしって何というのですか? | |
|---|---|---|
| 質問者:april1908 | ラテン語で豊かな暮らしって何というのでしょうか?スペルとカタカナの読みを教えてください。ちなみに英語ではcloverといいます。 | |
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/04/19 21:21 |
||
回答 |
|
| ANo.1 | "abundant life"という意味でよいのならvita abundans。 古典ラテン語の正確な発音は(ウィータ・アブンダーンス)ですが、(ウィータ・アブンダンス)でも、中世期の発音(ヴィータ・アブンダンス)でもいいでしょう。ほかにvita opulenta(ウィータ・オプレンタ)でも「豊かな暮らし」という意味になります。 cloverは豊かさの象徴ではあっても正確に「豊かな暮らし」を表すわけではないですよね。古代ローマで豊かさの象徴と言えばcornucopia(コルヌーコーピア)(豊穣の角)でした。英和辞典にも載っていますが。現在でも使われています。 http://en.wikipedia.org/wiki/Cornucopia http://family.webshots.com/photo/1102658831038034569Betjgn |
|---|---|
| 回答者:Big-Baby | |
| 種類:回答 どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/04/20 18:37 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 早速教えていただきありがとうございました。たいへん参考になりました。 |