質問 |
||
| 質問者:michi1943 | フランス語の読み方教えてください | |
|---|---|---|
困り度:
|
視覚障害者の方への音訳している本の中で出てくるのですが、 本の著者とタイトルの発音がわかりません。 教えてください。 Dominique Xardel, Les Si c'etait a refaire , Seli Arslan c'etaitの e の上にはアクサンテギュ、次の単語一文字a の上にはアクサングーブが付いています。 |
|
質問投稿日時:08/04/17 15:14 質問番号:3954768 |
||
回答良回答20pt |
|
| 回答者:Piedpiping | Dominique Xardel ドミニク グザルデル (語頭の X は [gz] と読む) Si c'etait a refaire スィ セテ ア ルフェール Seli Arslan セリ アルスラン もしかして、 Les Pianistes - SI C'ETAIT A REFAIRE という本でしょうか? レ ピアニスト − スィ セテ ア ルフェール |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/04/18 18:39 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | 質問欄にLesの次の Pianistes を入力しそこなっていました。 今、音訳している本に、この本から引用されている部分があり、出所として読まねばならず困っていました。本当に助かりました。有難うございました。 |