ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:mellow91 お気の毒さまで返す言葉
困り度:
  • 暇なときにでも
何か事故とか誰かが亡くなったときに、「この度ははお気の毒様です」という言葉を投げかけられたらどうやって返答をするのがいいのでしょうか?テレビのドラマとかでお葬式の場面にこの台詞があった時は、大抵言われた人はペコリと頭を下げるだけで何も言わないことが多いです。正式な返答はなんと返せばいいのでしょうか?「ありがとうございます」あたりがよいのかなーとなんとなく思ってしまうのですがいかがでしょうか?
質問投稿日時:08/04/09 03:49
質問番号:3934067
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:mayoino その文章で「様」ってつけると、ちょっと皮肉った時に使う事が多いのですが・・・。
(「お気の毒でございました」とか「ご愁傷様でございます」と言います)
そういう意味で聞いているのではないですよね?


御通夜などでは、そのような言葉をかけられたら「目礼」をするのが普通ですので、テレビで見た場面は合っています。
返事としては「ありがとうございます」とか「誠に恐れ入ります」等がいいと思います。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/09 17:39
回答番号:No.3
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:3nk 「おそれいります」がふさわしいと思います。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/04/09 12:27
回答番号:No.2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:rauren こんばんは。

「お気の毒」という言いまわし自体が、上からモノを言っているようで、わたくしは使いません。もし、わたくしが言われたら「はい。本当に苦しゅうございます。今後とも、どうぞお助けくださいませ。」と恩着せがましく答えると思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/09 04:04
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
 
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示