ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:yacchi-23 パール・バックについて
困り度:
  • すぐに回答を!
パール・バックについて調べています。

パール・バックが『私の歩んだ世界』(My Several Worlds)という作品の中に「神戸に滞在した」という箇所を見つける事が出来ました。
その中に、「その日のことを『ある晴れた日に』という作品に描いた」とありました。

詳しく調べると、1950(昭和25)年に米国で『One Bright Day』という童話を出版されています。
邦題は『ある晴れた日に』、『ある晴れた日』、『明るい思い出の一日』、『輝ける一日』と様々でした。

日本でも訳され出版されたようですが、どこの出版社から何年に出版されたのかが、どうしても分かりません。
どなたかご存知の方は教えて下さいませんでしょうか?
宜しくお願い致します。
質問投稿日時:08/04/01 23:03
質問番号:3914287
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:kanae30 こんにちは
国立国会図書館のサイトで「パールバック」の名前で検索してみましたが、そのような邦題の本は出てこないようです。
その「邦題」はどこでみつけられたのでしょうか?
4通りの名前が出てくるということは、確実にその作品が邦訳されているということでしょうから、ひょっとして短編あるいはエッセイ集のなかの一編として扱われているのかもしれませんね。
まずはその本の名前を確認された方が早道かもしれません。

「童話」ということですが、童話集はそう数はないようです。
昭和25年以降に日本で出帆された本という面からも検索することが出来るかと思います。
また、その時代英米文学を邦訳していた人はそう人数もいないようなので英米の翻訳家(大久保康夫? 村岡花子 ほか)の業績とか
児童向けのものが多い出版社とか(ポプラ社 ほか)、そういう面で確認できるかもしれません。

あまり参考にならないかもしれませんが。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/04 09:32
回答番号:No.1
この回答へのお礼こんばんわ。
御礼が遅くなって申し訳ありません。

>その「邦題」はどこでみつけられたのでしょうか?
>4通りの名前が出てくるということは、確実にその作品が邦訳されているということでしょうから、ひょっとして短編あるいはエッセイ集のなかの一編として扱われているのかもしれませんね。
>まずはその本の名前を確認された方が早道かもしれません。
邦題はパールバックについて書かれた「パール・バック伝〈上巻〉―この大地から差別をなくすために 」「 世界文学全集」 などの後ろに載っている著書一覧や年表などから見つけました。
英語の題名は『One Bright Day』だと分かったのですが、調べた本ごとに違う邦題が載っていました。
その為、4通りの邦題を確認しました。

>「童話」ということですが、童話集はそう数はないようです。
>昭和25年以降に日本で出帆された本という面からも検索することが出来るかと思います。
そういう調べ方は思いつきませんでした。
もう一度、調べなおしてみます。

有難う御座いました。