ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:jinnojinno ポルトガル語の読み方について。
困り度:
  • すぐに回答を!
ポルトガル語でsonhos(夢)という単語はどう発音するんですか?
できればカタカナで読み方の発音を教えて頂きたいです。
質問投稿日時:08/04/01 15:32
質問番号:3913043
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:kokemushi 3番のkokemushiです。私なりに説明したいと思います。
因みに私は15年しかブラジルには住んでませんでしたが、兄(とその家族)は当地に住んでます。んで、甥や姪たち(ブラジル生まれの日系人)に件の課題を聞いてみたんですが...
ポルトガル語には nh + 母音 と言う綴りが有ります。同様に、lh + 母音というポル語独特の綴りです。今回は nh+(a,e,i,o,u)に関して説明します。

綴り   読み   言葉の例
-------------------------------------------------------
nh + a  ニャ    galinha(ガリーニャ/雌鳥)、cozinha(コジーニャ/キッチン)、
nh + e  ニェ    dinheiro(ヂニェイロ/金)、cozinheiro(コジニェイロ/コック)
nh + o  ニョ    sozinho(ソジーニョ/一人ぼっち)、sonho(ソーニョ/夢)、ブラジル音楽が好きな人ならToquinho(トキーニョ)はご存知かと。

sonho の読みをソン・ヨってどうよ?と言う問いに対して、「それ何語?」と言う回答でした。ポルトガルの発音では?と問い返したのですが、「有りえない」。
今時のポルトガル語の発音は変わってしまったんですかねぇ。
banho, banheiro(バーニョ(入浴)、バニェイロ(風呂場)
蛇足ですが、子音二文字+母音の綴りは nh+a だけでは有りません。
冒頭に記述したように、

綴り    読み     例
---------------------------------------------------
lh + a   リャ     gargalhada(笑い声)、
lh + e   リェ     cavalheiro(カヴァリェイロ/ジェントルマン)
lh + o   リョ     Carvalho(カルヴァーリョ/オーク、ポルトガル系のファミリーネーム)、galho(ガーリョ/枝)、Alho(アーリョ/にんにく)

ch + a   シャ     cha(a にアクセント有り、シャーッ/茶)、chamar(シャマール/動詞:呼ぶ)、 

まだいくつか有りますけれど、趣旨を外れるので今回はこれにて。
又ご質問ください。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/04/10 22:00
回答番号:No.5
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

良回答10pt

回答者:nishikasai ブラジルサンパウロ市に17年住みました。
ポルトガル語本国ではどう発音するのかわかりませんが、
Sonhoはソンヨと発音します。よく日本語の解説ではソーニョと書いてありますが実際の発音はソンヨです。複数の場合はそれにスをつけるだけでいいです。
同様の発音では、
Banho バンヨ
Ganho ガンヨ
Castanha カスタンヤ
Pamonha パモンヤ
などがあります。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/04/02 05:15
回答番号:No.4
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:kokemushi こんばんは。

この時間では既に夢見てますか? (^ー^;
ポルトガル語で夢はsonho、読みはソーニョです。sonhos は複数形なので読みは ソーニョス となります。
んで、夢の複数形ってなに?って思われるかもしれないけれど、夢は一杯有った方が良いって発想は何処でも同じかしら?
ブラジルのCMやドラマではお母さんがベッドの子供に向かって「bons sonhos」というシーンが普通に有るんだけれど「たくさんの良い夢を!」或いは「良い夢をたくさん見てね」ってな事だけれど未だに日本では違和感有りますか?
因みに、ソーニョ(夢)と言う名前のお菓子も有るでよぉ〜〜。♪
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:08/04/01 23:36
回答番号:No.3
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:sus316 "sonhos" なら "ソーニョス" または "ソーンヨス" がカタカナで表現できる限界かと
ちなみに夢だけなら "sonho" で "ソーニョ" か "ソーンヨ" です。

※訛りがあります
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:08/04/01 19:13
回答番号:No.2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:solLight 恐らく、ソーニョだと思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/01 15:38
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示