ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:45-48 進 一 解
困り度:
  • すぐに回答を!
進 一 解

とはなんでしょうか?
教えて下さい。

よろしくお願いします。
質問投稿日時:08/03/23 11:26
質問番号:3887131
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:itanokonch No.3です。
「為〜進一解」は「〜に更に(より深く)解釈を為す」の意味だと思います。
「進一解」の「解」は「理解」よりも「解釈」の方がよりしっくりしますね。紹介した文章は、みなタイトルに使われているようです。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/03/26 00:06
回答番号:No.4
この回答へのお礼ありがとうございました。
大変助かりました。

回答

 

回答者:itanokonch たしかに辞書を引いても「進一歩」はありますが「進一解」はありません。
しかし捜狗で検索すると「進一解」が出てきます。
http://www.sogou.com/web?query=%BD%F8%D2%BB%BD%E2

為張子「四言」進一解 蔡仁厚
為韓信的“忍辱負重”進一解
為《望天門山》進一解

この用法から見れば、「進一歩理解」の略のように思えます。
つまり「さらに深く(より深く)理解する」という意味になるのでしょうか。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/03/25 22:51
回答番号:No.3
参考URL: http://www.sogou.com/web?query=%BD%F8%D2%BB%BD%E2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:puli0525 中国単語じゃないと思うよ。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:08/03/24 18:39
回答番号:No.2
この回答への補足中国語です。中国語の本にあるものです。但し単語というよりなんらかのタイトルのような感じです。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:zidane5299 これは中国語ですか、それとも日本語ですか、意味が分かりませんよ
僕は中国人ですから
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/03/24 14:54
回答番号:No.1
この回答への補足中国語です。
詞とかのタイトルみたいです。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示