質問 |
||
| 質問者:daigoroo | 用言の第II語基につく「ウ」と・・について | |
|---|---|---|
困り度:
|
=お忙しいところお邪魔します= (1) 用言の第II語基には「ウ」が入る(己語幹のぞく) 食べれば⇒モグミョン 読めば⇒イルグミョン (2) 辞書のウミョンの説明−「己語幹以外の子音語幹に続く語尾」 第III語基で−食べたなら モゴッスミョン−でこの場合には「そのとおり」で問題ない。 (3) この限りで「ミョン」は第II語基につくとされているが (これにも異義があるんですが今はおいといて) 「ウミョン」は第II語基と第III語基の両方につく事となる、と理解している。 (4) 但し−終声のある第II語基につく場合、(つまり(1)の場合) −これに入っている「ウ」⇒モグのウ // (2)の説明の「ウ」とがダブっているように見える。 (5) 以上「どうでもいい、と言えばそうなんだけど〜なぜか気になる」 考えられるのは−片方が省略されている−なんですが〜、これに関する諸兄のご意見を承りたいのであります。 |
|
質問投稿日時:08/03/23 09:44 質問番号:3886942 |
||
回答 |
|
| 回答者:omw | そつじながら、考えるところを。 辞書を見ると 1)「ミョン」は、「リウル」パッチムと、パッチムのない用言に付きます。 例)降る、見る、勉強する、長い …(の韓国語) 2)「ウミョン」は、「リウル」ではないパッチムと、―アッ・オッ・ゲッ― に付きます。 例)食べた(なら)、読む、食べる …(の韓国語) 以上参考まで |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/03/23 14:18 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | ※ お忙しいところ有難う御座いました ※ いやー勉強になりました。冒頭の句、お気に召した様で祝着で御座る。 |