質問 |
||
| QNo.3800576 | 一休さんが残した言葉『秋風一夜百千年』について教えてください。 | |
|---|---|---|
| 質問者:aoi2046 |
一休さんが残した言葉で『秋風一夜百千年』と言う言葉があるのですが、意味はわかるのですが読み方がわかりません。 『しゅうふういちやひゃくせんねん』か『あきかぜいちやひゃくせんねん』のどちらかと思うのですが・・わかる方いました教えてください。よろしくお願いします。 あと、この言葉は最近流行ってるのでしょうか? |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/02/22 22:25 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | 読み方ならば、 しゅうふう いちや ひゃくせんねん でしょう。 もともとは漢文の書き下しですから、音読みした方がしっくりくると思います。 ただ、漢文の書き下しはある程度、感性の部分もあると思いますので、絶対に音読みでなければならないとはいえないような気もします。 そのあたりは専門家ではないので、自信はありません。 ちなみに、大徳寺の山田宗敏師は、『大徳寺と一休』という著書の中で、 「秋風の一夜は百千年」 と訓読していらっしゃいます。残念ながらルビが振られていないので、「しゅうふう」か「あきかぜ」かどちらで読んでいらっしゃるのかは不明ですが、「あきかぜのいちやは…」と読むのは語感が悪いような気がします。 それと、流行しているかどうかは分かりません。私はそんなに頻繁に見かけないのですが。どなたか有名な方がこの語を用いたりしているのでしょうか……? |
|---|---|
| 回答者:Samantabha | |
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/02/24 17:15 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 『しゅうふう』の方が合ってるかも知れないですねw カップルがいて、この言葉を彼氏から彼女にメールで送ったら すごく感激した話をネットで発見したので。流行ってるのかとw ありがとうございましたwww |