質問 |
||
| QNo.3709810 | 漢詩を作っていた日本人の音声感覚 | |
|---|---|---|
| 質問者:garcon2000 | 漢詩の「韻」を感じる必要があると思いますが、昔の漢詩を作っていた日本人は、中国語発音にも通じていたのでしょうか?もし、そういだったら、「韻」というものを実感できていた貴重な人たちだったなぁと思います。 | |
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/01/24 17:27 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | 実に断片的な知識で申し訳ないのですが、 奈良時代から平安時代にかけて大学寮という公的機関があり、そこで中国語の発音も科目としてあったらしいです。 が、全員が学ぶものだったのか、それとも専攻として学ぶものだったのかは失念しました(^_^;)。 ある程度は全員がやったのではないかという気がしますが。 なお、当時は公文書は漢文で書くのが基本でした。 (藤原道長などが書いた日記も基本的には漢文。が、道長はおおらかな性格だったらしく、けっこう適当な漢文になっているそうです。) |
|---|---|
| 回答者:alchera | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/01/24 23:23 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 特別な養成機関のようなところですか。 やはり、あまり一般的でないのかもしれませんね。 |