質問 |
||
| QNo.3691601 | 海外の人と手紙交換・・・住所の書き方 | |
|---|---|---|
| 質問者:yuki21ice |
こんにちは。 私はちょっと前に、フランスに住んでる14歳の女の子と 知り合いになって何回かメールをしてます。私も同じく14です。 その子が「手紙交換をしたい」と最近言って来たのですが 今まで外国に手紙を送ったことがないため、送り方を知りません・・・; 普通に送ればいいだけかもしれないんですけど、 住所をどのようにして書けばいいのかが分からないんです。 私が先にその子に住所を教えるんですけど、 自分の住所をそのままローマ字にして教えればいいんでしょうか? 例えば…住所が「〒123-4567 東京都渋谷区1-1」(※適当です)だったら 「〒123-4567 Japan Tokyo-to Shibuya-ku 1-1」で大丈夫なのでしょうか? それから相手の住所を書くときはフランス語でないといけないのでしょうか? それと、切手代がいくら位かかるのか、よく分かりません。 ほんとに質問ばかりなのですがよろしくお願いします。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/01/18 18:44 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.3 | 相手のあて先は表のほぼ中央に 1行目:MissまたはMademoiselle 名前、名字 2行目:相手の住所:家のある道の名前と家の番号、 3行目:郵便番号と都市の名前 4行目:France (相手が教えてくれたように書けば大丈夫です。) By Air Mailと書くか郵便局でシールをもらって貼ります。 自分の住所は表の右端または裏面に書きます。(宛名より少し小さめに書くとよいでしょう。) 自分の名前 〒123-4567 Tokyo-to Shibuya-ku 1-1 JAPAN 航空便、手紙定型25gまで、110円、50gまで190円です。 その他はしたの料金表をご参照ください。 国名の下に赤ペンでアンダーラインを引くとよいです。 |
|---|---|
| 回答者:Mumin-mama | |
| 種類:アドバイス どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/01/18 19:18 |
|
| |
| 参考URL: | http://www.post.japanpost.jp/int/charge/list/normal2.html# |
| この回答へのお礼 | URLどうもです。 参考にさせていただきます^^ ご丁寧にありがとうございました! |
回答良回答10pt |
|
| ANo.2 | 例えば…住所が「〒123-4567 東京都渋谷区1-1」(※適当です)だったら 1-1 Shibuya-ku Toukyo 123-4567 Japan です 相手の住所は教えてもらいましたか? そのまま書けば大丈夫ですよ。 切手代は10gまでが110円です。 海外文通は楽しいですよ。 頑張ってね。 |
|---|---|
| 回答者:noname#59607 | |
| 種類:アドバイス どんな人:経験者 自信:自信あり |
|
| 回答日時: 08/01/18 18:49 |
|
| |
| この回答へのお礼 | 想像してたのと結構書き方ちがうんですね。 相手の住所はこれから教えてもらいます。 ありがとうございました! |
回答 |
|
| ANo.1 | 封筒を横にして、左上に小さめで自分のアドレスをローマ字で書いてください。 相手の名前住所は 中央に名前を記入しその下にアドレスを英語、フランス語どちらでも 結構です書いてください。 郵便局に行けば幾らか判ります、多分200円位? |
|---|---|
| 回答者:miracle3535 | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| 回答日時: 08/01/18 18:48 |
|
| |
| この回答へのお礼 | お返事ありがとうございます! 書き方なども教えてくださって助かりました。 切手代は調べてみます。 |