ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:taichi1958 「〜を借りてもいいですか?」というとき
困り度:
  • 暇なときにでも
「可以借一下鉛筆マ?」と「可以借用一下電話マ?」の二通りが書いてありました。
「用」はあってもなくてもいいのでしょうか。おしえてください。
質問投稿日時:07/12/18 10:26
質問番号:3607868
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

 

回答者:wawa37 “鉛筆”は貸してくれる人の所から自分の所へ持って行って使うから“借”だけでも良いけれども、“電話”は固定電話の場合その場所で使うから“借用”と言っているのではないかと思います。なので携帯電話なら“借”だけでも良い気がします。それ以外にも、ある人が電話をしていて自分もその相手と話したいから「代わって。」という場合にも“借”が使われる気がします。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/12/18 18:12
回答番号:No.4
この回答へのお礼ありがとうございます。そういうことも頭に入れておきたいと思います。
「代わって。」というときにも「借」が使われるんですね。

回答

良回答20pt

回答者:cubics あってもなくてもかまいません。
「借」でも「借用」でも意味はかわりません。
ご質問にある使い分けは、たぶん鉛筆は親しい間柄で、電話はあらたまって丁寧な雰囲気を出しているという意味があると思います。

面白いサイトがありました。
http://blog.chinabe-cinema.com/?eid=363638
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/12/18 12:23
回答番号:No.3
この回答へのお礼いつもありがとうございます。どちらでもいいんですね。
そういったニュアンスの違いがあると知って使い分ければ問題なさそうですね。
紹介してくださったサイト、お気に入りに追加しました。

回答

良回答10pt

回答者:ANASTASIAK >「用」はあってもなくてもいいのでしょうか。
どちらでも意味は同じですが、借用の方が口語的です。
これは「借」には「貸す」という意味もあるからで、音節を
多くしたほうが明示的だからです。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:07/12/18 12:09
回答番号:No.2
この回答へのお礼ありがとうございます。借用の方が口語的なんですね。

回答

 

回答者:go_go あってもなくてもどちでもいいです。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:07/12/18 10:46
回答番号:No.1
この回答へのお礼ありがとうございます。どちらでもいいんですね。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示